The Rabbit in Your Ear

Today marks a year after the passing of Nelson Mandela, father of South Africa. I wrote something around that time last year, “The Breath of Sparrows.” This year, with the current government seeming to move even further from Mandela’s legacy, something as trivial as a bunny would have made a huge difference.

The following is a first draft.

Image from The Guardian.

The Rabbit in Your Ear

Made us laugh. It was harmless,
a moment of whimsy
at a time of grief. As quick

as it was inserted in your
stately image, it was removed
without ceremony.

I can only imagine your laughing
with us now, saying
“You should have kept it

in my ear. It makes me
more real.”

-o-

Advertisements

About matangmanok

Jim Pascual Agustin writes and translates poetry. Sometimes he tries his hand at essays and stories. In 2011 the University of Santo Tomas Publishing House in Manila released BAHA-BAHAGDANG KARUPUKAN (poems in Filipino) and ALIEN TO ANY SKIN (poems in English). The same publisher released his most recent poetry collections SOUND BEFORE WATER and KALMOT NG PUSA SA TAGILIRAN. In 2015 a new poetry collection in English, A THOUSAND EYES was released. His first collection of short stories in Filipino, SANGA SA BASANG LUPA, was released in 2016. UK publisher The Onslaught Press launches his latest poetry collection, WINGS OF SMOKE, worldwide in February 2017. View all posts by matangmanok

Leave a Reply

Fill in your details below or click an icon to log in:

WordPress.com Logo

You are commenting using your WordPress.com account. Log Out / Change )

Twitter picture

You are commenting using your Twitter account. Log Out / Change )

Facebook photo

You are commenting using your Facebook account. Log Out / Change )

Google+ photo

You are commenting using your Google+ account. Log Out / Change )

Connecting to %s

%d bloggers like this: