It was never a landslide: a poem that accompanies an interview

I was interviewed by Bookwatch, the National Book Development Board’s publication. The print issue was meant for release at the Frankfurt Book Fair. The online version may be read HERE. At the end of the interview is a poem with a rather long title. For those who know little about what’s been happening in my country of birth, you could maybe do an online search on the following phrases: EJK, extrajudicial killing, war on drugs, Duterte.

Here’s a screen grab from the issue. Hope you read the whole interview and those of other Filipino writers currently writing and living in other parts of the world. I would love to hear what you think of the poem and the interview. Thank you in advance.

bookwatch-2016

Advertisements

About matangmanok

Jim Pascual Agustin writes and translates poetry. Sometimes he tries his hand at essays and stories. In 2011 the University of Santo Tomas Publishing House in Manila released BAHA-BAHAGDANG KARUPUKAN (poems in Filipino) and ALIEN TO ANY SKIN (poems in English). The same publisher released his most recent poetry collections SOUND BEFORE WATER and KALMOT NG PUSA SA TAGILIRAN. In 2015 a new poetry collection in English, A THOUSAND EYES was released. His first collection of short stories in Filipino, SANGA SA BASANG LUPA, was released in 2016. UK publisher The Onslaught Press launches his latest poetry collection, WINGS OF SMOKE, worldwide in February 2017. View all posts by matangmanok

Leave a Reply

Fill in your details below or click an icon to log in:

WordPress.com Logo

You are commenting using your WordPress.com account. Log Out / Change )

Twitter picture

You are commenting using your Twitter account. Log Out / Change )

Facebook photo

You are commenting using your Facebook account. Log Out / Change )

Google+ photo

You are commenting using your Google+ account. Log Out / Change )

Connecting to %s

%d bloggers like this: