Category Archives: Jim Pascual Agustin

Third prize in a recent mini competition

A small poem unexpectedly got the attention of judges in a mini competition I joined in March 2023 soon after I returned to Cape Town. (I know that I still have to share stories about my trip to the USA to attend the 2023 AWP Conference and Bookfair – one of these days I promise to get around to that.)

You Were Never Alone
apologies to Sting


This is a way to mend
what I did not know was broken.
For how could someone missing
something like a leg or an arm
keep on running? Keep on flapping?
Yet you did, and further than anyone
ever dreamed of one born
beneath an angry star. You did
perhaps despite that absence
or because. Too late
now that all the feathers
have been pushed out
like titanium needles
through bone, through skin,
filament by filament drying
in the evening sun. Sting of dawn
a blessing, a promise of flight
of youth and all that would be lost.
So long ago.
So long to go.

-o-

 

This is what I sent to the AVBOB people when they asked for some background on the writing of the poem:


I always look at calls for submissions to journals and entries for competitions as both a game and a challenge. It just so happens that back in December 2022 I had written a poem that I thought might be a good fit with the AVBOB theme, so I entered that one. (I also wrote a new poem, but that one wasn’t as lucky.) “You were Never Alone” is a bit like a letter to myself, but as if I were someone else at the same time. It interchanges the “I” and the “you” and looks at a personal history as something in the past and still about to happen. In the subtitle I had to say “apologies to Sting,” as I borrowed  a few images from him. The title of my very first book which was published in 1992, Beneath an Angry Star, comes from his song “Fragile” which goes “For all those born beneath an angry star, lest we forget how fragile we are.”

HERE IS THE LINK TO THE ANNOUNCEMENT AND THE WINNING POEMS; https://www.avbobpoetry.co.za/Blog/View/135


The Dolphin and the Dolomite B.

The University of the Philippines (UP, the national state university) Marine Science Institute (MSI) disapproved of the dumping of crushed dolomite sand, saying that it will not improve the water quality in the Manila Bay, and that continuous replenishment of the sand will be expensive.

https://news.abs-cbn.com/spotlight/10/01/20/up-marine-scientists-explain-why-dumping-dolomite-cant-solve-manila-bay-problems
Image from Wikipedia

In a rented palace by a river there is a dolphin that walks and talks. He squirts out words from cheeks shiny as oiled buttocks.

He is a transcriber of minds, tortured and troubled. Randomly he delivers interpretations to a population whose ears have gotten used to the grating voice and cryptic mutterings of his master for years. With every appearance he flips backwards, swirling the real and the fantastic in a flurry of over-sized fins.

He wears a smile forever plastered on his round face, even when he is struck with sadness, for he must never lose hope in his ability to convince the people that all is well in the kingdom.

But as the air carries maladies no kulambo could ward off, the dolphin flips backwards even more frantically. He wants the people to believe that the battered remains of a mountain now powdered and stretched on the brief shoreline is a seductive woman.

“Feel how she kisses your feet! Watch how she dances with the waves!” he squeals and squirms in his shallow plastic palanggana, made in China.

Those who can bear his performance are happy as crabs in a bubbling cauldron. They dream of white beaches where they can run anywhere they want, always sideways.

-o-


First Zoom Reading

I’ll be reading my work online to a live audience next week. On Zoom. I’ve avoided Zoom for more than a year because I honestly don’t like being on video. But it’s there, and I’ve been invited to share my work on this format.

So first of, thank you to OFF THE WALL for inviting me again. I do miss having chance to read before a real live audience, but thanks to COVID-19 we’ve all had to do things differently for a long time now.

If you happen to be up despite the difference in time zones, maybe you can say hi. I’ll try not to be too silly. Hey, if you even know some of my work that you would like me to read, send me a message. Thanks in advance.

CLICK THIS or type the following (really?) to see the announcement: https://otwpoetry.wixsite.com/off-the-wall/post/jim-agustin


Sixfold Poetry Summer 2018 features my poems

sixfold poetry 2018 cover

Sixfold has been a good source of encouragement for many years now. For a small fee you get to enter the competition – but better than that are the many comments that readers give each piece. I’ve come close to winning. Close is good enough as long as there are readers who appreciate my work. One day I’ll see if I can share some of those warm feedback.

For now, the Summer Poetry 2018 is HERE to read and download for free.

And I do hope this encourages you to welcome my forthcoming book.


Hindi Dahil Babae – a response to Rebecca T. Añonuevo’s post on Facebook regarding Duterte as dictator

Hindi Dahil Babae

“If this man is a dictator, he is one dictator who upholds the rule of law.”
– Rebecca T. Añonuevo

Itong si Ate B, dalawang taon nang
hindi naghihilamos sa umaga.
Ayaw niyang magwakas ang mga panaginip
na ipinangako mula sa bituka ng magdamag.

Kaya hamog ng muta ang kanyang mga mata
kahit tanghaling tapat na. At kung magbuka
ng bibig, tila binabangungot. Buo man
ang mga pangungusap na ipinupukol,

lasag-lasag naman ang kahulugan.
Lantad-litid sa panginginig,
kay hirap nang maaninag
ang dating makata.

-o-

My apologies for not having a translation of this. One day, perhaps.


Langa, for the first time

October 1994 was the first time I had a glimpse of Langa. From the air, as the domestic plane which brought me from Johannesburg descended toward Cape Town International, Langa looked like a massive quilt with uneven stitching.

Each time I leave and return to Cape Town I would see that imposing landscape. Yet I never set foot there, not until last Thursday, 17 May 2018. I drove to Langa for an event organised by the Jacana Literary Foundation to meet with local aspiring poets. It was a hastily put together affair, and despite the initial awkwardness it turned out into an eye-opening impromptu performance/sharing/workshop with all participants ending up laughing together as though we’d known each other for years.

Fellow poets Moses Seletisha (First Prize winner of the 2017 Sol Plaatje EU Poetry Award) and Rabbie Serumula were also there to share their thoughts and amazing words.

I read two poems by other poets and then one of my own (one of the three that was included in The Sol Plaatje European Union Poetry Anthology VII).

Today I’ll share the one called “Lament for a Dead Cow” which I discovered by accident in the anthology Sunburst.


Winning Works Aloud – my event at the 2018 Franschhoek Literary Festival

Last year I was invited to participate at the 2017 Franschhoek Literary Festival. Acclaimed poet Karin Schimke interviewed highly respected bilingual author Antjie Krog and myself. Antjie was promoting her book, Lady Anne (translated from the original Afrikaans) and I was presenting work from Wings of Smoke.

The engaging discussion was so wonderful and relaxed that we went a bit over the allotted time. Karin gave us more than enough room to read our poetry before an appreciative audience.

You may listen to the podcast on the FLF website under the title (28) I READ WHAT I LIKE.

I’m fortunate to share the news that I’ll be at the Franschhoek Literary Festival again this year!

The event, WINNING WORKS ALOUD, is sponsored by Jacana Media and will feature the three winners of the most recent Sol Plaatje European Union Poetry Award.

René Bohnen, Moses Shimo Seletisha and myself will be in conversation with Rabbie Serumula. It promises to be an exciting discussion as we tackle the challenges of writing in South Africa with special note of the various languages employed by the three poets.

More details to follow. Please join us! Here is the LINK to the FLF website.

banners for flf

 


This Alien

jrb1

Being an alien, as Craig Raine showed us many years ago in his book, A Martian Sends a Postcard Home, gives one a different perspective on matters earthlings see everyday. Of course, though some may claim they truly know what an actual alien might feel or think of us, we can only imagine being an alien.

There are many ways one could imagine being one by choice. And then there are ways one is made to feel like one: the various boundaries set by nation, by society at large, by smaller groups of people. To a certain extent, bullies like pointing out with their little minds those they perceive as aliens who must be exterminated, or at least be shoved to the ground and ridiculed.

I’ve had my share of being forced to feel like an alien. In a creative sense, that is what one tries to be so that what is ordinary can be turned into something to be marvelled at.

I wrote a poem in 2015 in response to what was happening in my adopted country, South Africa, under the leadership of Jacob Zuma. I sent the poem to a number of journals hoping to get it published and found no luck.

Earlier this year, following the publication of WINGS OF SMOKE, my hopes were raised. I submitted to a local publisher a poetry manuscript (currently called CROCODILES IN BELFAST), which included the poem. The reader they asked to assess the manuscript singled out that same poem. I don’t know who the reader was, but I’m quoting his/her words here.

Most striking for me are some of the political poems – “Baleka, what do you know…?”, “Fire, the King Who is Called” – poems which are daring, in our present context, critical, perhaps even scandalous, but which doesn’t contain the demeaning language that some of our slogans, memes or cartoons may contain. This doesn’t make the poems less critical or less subversive of the powerful figures they address, but they show what a non-indulgent, properly poetic treatment of powerful figures may look like. The language of “King” is remarkably restrained, yet one can feel almost something akin to literary tectonic plates shifting in terms of traditions of South African political poetry. It is as if the author knows that they are playing with fire, tries to hold their hands from the flame, but cannot resist the draw of the flames. But irrespective of the subject matter, it is the control over language that makes “King” remarkable, and it is this quality that runs throughout the collection: clarity of expression (even if resolution may escape the reader – which in itself is not a bad thing), restraint in the expression and control over language, which creates tension and torsion.

Despite the high recommendation from that reader, the publisher got back to me, after they asked for a few revisions, with a final rejection. They cited “economic realities” as the reason. I cannot hide my disappointment. But I have to move on.

That poem has finally found a home online. The Johannesburg Review of Books, free for all to enjoy, features my poem “Fire, the King Who is Called,” alongside some fantastic poetry and short stories from leading SA authors. I am deeply honoured.

Although the poem has been slightly edited for South African readers, which I don’t really mind, I do need to point out something for those unfamiliar with local politics. The main word removed that some might find important was “Gedleyihlekisa” – the middle name of Jacob Zuma. That name’s definition is the poem’s epigram which I quoted from an SA history website.

It might also help non-SA readers to search online for stories that mention the following: firepool, ANC Women’s League, Khwezi, kanga, Nkandla, Zapiro versus Zuma, rape trial, The Spear painting, and The President’s Keepers.

Tomorrow, 16 December, the African National Congress (ANC), the ruling party of South Africa since the end of apartheid in 1994, holds its 54th national conference to elect new leaders. Some people might see it as the beginning of the end of Zuma’s reign.

This alien will be watching.


Don’t be tricked into following the herd

Sometimes free means free. No strings attached. Here’s an early Christmas gift.

Fixional has made available my special trilogy of poems based on Krzystof Kieslowski’s Three Colours Trilogy of films.

While I’m at it, I’d like to thank the editors of the following websites and journals for publishing my work in the past. I have posted links to some of them previously.

Modern Poetry in Translation

 Aerodrome

Canopic Jar 

Houseboat

Black Friday Sales are being promoted extensively even here in South Africa. If you pause and think, it’s nothing but a way for shops and online retailers to offload old stock before the Christmas rush of new products to entice consumers. But really, they’re just material things you already have, perhaps newer versions with a few new bells and whistles. How soon after the feelgood rush of the purchase will you be made to crave for the next new iteration?

I don’t see the same when it comes to books, good books that aren’t designed to be replaced in a season. Or at least that’s the hope. So forgive my little sales pitch.

If you are outside of the Philippines, please consider ordering my new book, WINGS OF SMOKE, online via the following (or other decent retailers):

The Onslaught Press

The Book Depository

Amazon

But if you are in Manila, you’re in luck as https://www.facebook.com/plugins/post.php?href=https%3A%2F%2Fwww.facebook.com%2FUSTPublishingHouse%2Fposts%2F1683897564963264&width=500” target=”_blank” rel=”noopener”>UST Publishing House has a sale of all my books they’ve published. Get all of them at a great discount!

22780140_1683895351630152_3514277910973125178_n


An interview with Fixional: forget me, read my work instead

WIN_20170816_10_56_48_Pro (2)

I don’t like talking about myself. I prefer sharing thoughts about other things – literary, or otherwise. You can chat to me about movies, music, the ant climbing up the side of a wall, or just about anything else.

Don’t ask me how to read my writing. Unless we’re in a workshop environment, don’t ask me to explain what I’m trying to say in my writing at all.

But every now and again I get asked to respond to particular questions for an interview that will be made public. I only agree to interviews if I think they would help me find more readers. Please don’t see it as a marketing ploy. I would hate that.

Read the interview, consider giving my work a chance to be discovered by new readers. Tell your friends about the interview. Tell them that you read my blog regularly – or have just discovered it today. I want people to adopt my paper children. They need warm homes.

So… here’s the link to Fixional where my latest interview appears.

Fixional recently published my trilogy of poems that were based on the cinematic masterpiece trilogy by Krzysztof Kieslowski, Three Colors: Blue, White, Red.

Forget me. Read my work. Please. Maraming salamat.

PS – I haven’t read he final version of the interview, was too excited to. If you find typos or errors, please tell me. Fixional used to be NoiseMedium, which awarded my poem “To be an Orc” the Grand Prize last year.